新型コロナウイルス感染拡大防止に関するお願い(打合せ、作業等でJAXA施設へ訪問される方へ)

  • TOP>
  • 新型コロナウイルス感染拡大防止に関するお願い(打合せ、作業等でJAXA施設へ訪問される方へ)

2020年7月28日現在

現在、感染拡大防止の観点から引き続きテレワーク勤務を活用するなど、感染防止策の徹底を図っています。(2020年7月10日)

〇本社・調布航空宇宙センター(飛行場分室含む)、東京事務所、相模原キャンパス

新型コロナウイルス感染症拡大防止のため、当機構施設へのご入場をご遠慮いただいております。

期間:令和2年4月7日(火)~5月31日(日)まで
※状況に応じて期間が変更される可能性もあることを御留意ください。

Informations for those who are visiting JAXA facilities for meetings and work

In accordance with state of emergency declaration by Government of Japan and shelter in place request from local municipalities, JAXA facilities will be off limits until state of emergency has been lifted.
Thank you very much for your understanding.

尊敬的访客

依剧本日本政府発布的紧急状态并且配合日本地方政府的居家隔离要求,紧急状态期间内,请避免进入本机关相关设施。
感谢您的理解。

尊敬的訪客

依劇本日本政府発布的緊急狀態並且配合日本地方政府的居家隔離要求,緊急狀態期間內,請避免進入本機關相關設施。
感謝您的理解。

〇上記以外の事業所

新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止の観点から、風邪の症状(発熱や咳など比較的軽い風邪症状、味やにおいの感じ方がおかしいと感じたときを含む。)のある方、及び2週間以内に海外から帰国・入国した方の当機構施設へのご入場をご遠慮いただいております。ご理解いただきますようお願い申し上げます。

Dear Visitors

To prevent spread of the novel coronavirus infection, we kindly request that anyone experiencing cold symptoms (fever, coughing, or other relatively light cold symptoms, including loss of the senses of taste and smell), or a person returning or arriving to Japan from overseas in the past two (2) weeks, to refrain from entering JAXA premises.
We appreciate your understanding and apologize for any inconvenience.

尊敬的访客

为了避免更广泛的新冠状病毒感染,如您持有感冒症状(发烧,咳嗽,或者其他轻微症状,包含丧失味觉以及嗅觉),或者在过去两(2)周以内从海外返回或抵达日本的人士,请避免进入本机関相关设施。
感谢您的理解,不便之处,敬请原谅。

尊敬的訪客

為了避免更廣泛的新冠狀病毒感染,如您持有感冒症狀(發燒,咳嗽,或者其他輕微症狀,包含喪失味覺以及嗅覺),或者在過去兩(2)周以內從海外返回或抵達日本的人士,請避免進入本機関相關設施。感謝您的理解,不便之處,敬請原諒。

〇その他サービスについて

新型コロナウイルス感染症の影響により一時休止しておりました展示品貸出を再開いたします。
今後も状況を注視しながら対応してまいります。
ご理解・ご協力の程、よろしくお願いいたします。

国立研究開発法人宇宙航空研究開発機構
Japan Aerospace Exploration Agency

PAGE TOP